|
台政府“文化部”订定“说話成长法”草案,基于尊敬多元文化和说話消毒卡,平权,将“國度说話”的界说扩增為“台灣各固有族群所利用之天然说話”,乃至“台灣手語”也纳入。草案并划定,各阶段教诲应将“國度说話”列為根本或必修课程,黉舍教诲“得利用各类國度说話”。台灣《结合報》29日社论指出,如斯一来,台灣“國度说話”登時多达十几个,未来黉舍若何讲课,學生若何进修,生怕都是大问题。
不但如斯,该草案还划定,台灣公众介入政府构造行政、“立法”、“司法”步伐時,得利用其固有之“國度说話”;為此,各政府构造必需供给分歧“國度说話”的通译辦事。亦即,若经由過程此法,少数民族“立委”在“立法院”质询,可使用其母語為说話来质询;“立法院”则必需設置舌人代為传译,“行政院长”或官员才能作答。
台灣“说話法”的研订实在十几年前即被提起,其思惟重要有三股脉络。其一,是少数民族说話有濒于消散的危機,应加以庇护成长;其二,基于说話平权的精力,须鞭策对弱势说話的器重;其三,民进党基于“反中”的意识形态,诡计将现行的“國語”贬為“華語”,以其他说話加以稀释。
对付台灣少数民族族说話,固然应當加以器重和保护;就如闽客等来自豪陆之闽粤方言,也应不分地區等同尊敬。问题是,“说話法”最后演酿成今露台政府“文化部”版的“國度说話成治療禿頭產品,长法”草案,重要目标却只是在抑低数十年来畅通無碍的“國語”,要将它酿成十几、二十种“國度说話”之一。如斯一来,不但台灣學生要被迫进修各类说話,社會更要将本来沟通無碍之门关起,透過圈外人来翻译,这难道徒增停滞與骚动?
社论指出,台灣少数民族族共有16族,他们苗栗外送茶,的说話和文化各不不异。若是要全数利用少数民族族語撰写公牍书,只能以罗马拼音书写;但如斯一来,生怕连部落长老都未必知其意,遑论失眠治療,分歧部族之间难以沟通。
先非论台政府有無能力供给各种说話通译人材,仅就學生进修而言,不管任何族群,生怕都将不堪负荷。回首曩昔十余年,台灣的教诲越是夸大母語教诲,學生的英語能力就广泛越是下滑。缘由無他,每一个學生的进修時候和能量都有其极限,黉舍教诲若是不克不及协助他们专注于沟通、竞争所需的語文练習,他们的将来竞争力只會下滑。從任何角度看,“國度说話成长法”一旦施行,成果都是在“抹杀成长”。
蔡政府决议计划的一大特点是:方针都設定得极其弘大,履行手腕却显得虚浮而粗拙;至于后果,则彻底缺少务实的评估。“一例一休”如斯,“前瞻规划”如斯,“年金鼎新”如斯,“减香”變“灭香”如斯;现在,“國度说話成长法”亦复如斯。
社论夸大,蔡英文别忘了圣经里“巴别塔”的故事。天主為了赏罚人类的狂妄,令人类说分歧的说話,使他们不克不及沟通,因此没法互助完成通天塔。鞭策这部“國度说話法”,成果就是在裂解台灣社會,讓人们没法协力创始将来。 |
|